By Philemon Zachariou

Born Again or From Above? A Two-Pronged Question

The phrase “born-again Christian” has become almost cliché. Yet seen through a key Greek word in a dialogue between Jesus and Nicodemus, this common phrase can be clothed anew in meaningful truth. The word at issue is ἄνωθεν anothen “from above.” The word is formed from ἄνω “above” + -θεν, a suffix denoting origin of …

Born Again or From Above? A Two-Pronged Question Read More »

“Lovest Thou Me?” in Greek

The thrice-repeated question “Lovest thou me?” Jesus posed to Peter after His resurrection as recorded in John 21:15–17 (KJV) actually shrouds a scene at the heart of a tragedy. Looking at the Greek text clarifies the situation. Jesus asks Peter, ἀγαπᾷς με; agapas me? “Do you love me?” He asks this question twice, both times …

“Lovest Thou Me?” in Greek Read More »

Beyond Aspect: NT Insights through Modern Greek

Tapping into Modern Greek can shed light on the New Testament text in sundry ways. An example is the words King Agrippa directed at Paul before the Sanhedrin according to Acts 26:28. Agrippa’s expression, the essence of which is preserved in Modern Greek, is idiomatic in nature. Thus a technical analysis of the type of …

Beyond Aspect: NT Insights through Modern Greek Read More »

Get the latest news and updates from BibleMesh